Danke, das hilft auf jeden Fall schon einmal für die Übersetzung der ganzen Sonderregeln! Wusste z.B. nicht sicher, dass Fly(8) fliegend (8Zoll) heißen soll!
Beiträge von Fenris64
-
-
Super, zumindest bin ich dann ja nicht der einzige, der gerne eine Übersetzung vom Armeebuch hätte
Ich mache die einfach fertig und wenn jemand am Ende eine Übersetzung haben möchte, kann ich ihm die schicken. Schön wäre halt nur, wenn man Übersetzungen der anderen Fraktionen tauschen könnte, da man es einfach zeitlich nicht schafft, die übrigen Fraktionen auch noch zu übersetzen...
-
Hallo,
bin jetzt auch hier hinzugekommen. Habe in meiner Jugendzeit Warhammer gespielt und bin gerade wieder mit Echsenmenshen angefangen, da mein Sohn sich jetzt ebenfalls für Warhammer interessierte. Leider haben wir beide eine Legacy-Armee erwischt (Echsenmenschen und Vampirfürsten). Dazu eine Frage: Hat sich hier schon jemand an eine deutshe Übersetzung der PDFs gewagt? Ist doch schöner (gerade für meinen Sohn), wenn man ein deutshes Armeebuch hat, wollte es mir dann noch schön binden lassen...
Bin zumindest gerade dabei, das Echsenmenschen-PDF zu übersetzen, brauche aber ziemlich lange, um das alles einigermaßen schön in den PDFs zu bearbeiten... Evtl. hat sich ja schon jemand daran gemacht? Oder für andere Legacy-Armeen wie Vampirfürsten oder Dunkelelfen? Dann könnte man sich etwas Arbeit teilen...