HiLeute, ich hab ein kleines Problem.
Im Echsenmenschen Armeebuch ist ein Gegenstand, der zu MR zählt und au fDeutsch Schild des Spiegelsees und auf Englisch schield of the mirrored pool heißt.
Nun ist er auf deutsch unterschiedlich zum Englischen. Im deutschen heißt es er reflektiert auf die 4+ Magische Geschosse, im Englischen heißt es it reflectes spells. Alles was MG ist wird im Englischen mit Magic missile und nicht als spell bezeichnet. Der Army-builder sagt auch spells. Auf Turnieren wird es unterschiedlich gespielt. Weiß jemand ob es sich um einen Übersetzungsfehler handelt? Mir hat einer von GW erzählt, daß die Englische Version stimmt, weil sonst der Schild mit 35 Punkten viel zu tuere wäre.
Bitte sagt bescheid :blumen: