[S] Übersetzer für das Chaoszwergen AB!

  • Hallo,


    nach dem ich mich mit den Machern das Chaoszwergen Armeebuches in
    Verbindung gesetzt habe lief alles schnell über die Bühne. Schon jetzt
    habe ich die Erlaubnis das AB in das Deutsche zu übersetzen. Ein
    kleines Mitarbeiter Team habe ich schon, aber umso mehr umso besser. Um
    möglichst viele Mitarbeiter unter einem Hut zu bekommen und kein
    größeres Forum vor zuziehen, habe ich das kleine Chaoszwergenforum
    "chaoszwerge.forumieren.de" als Ort ausgewählt. Ein weiterer Faktor der
    mich zu dieser Wahl getrieben hat, war das ich dieses Forum sowieso
    schon leite.




    Wir suchen Übersetzer für das Armeebuch. Ihr brauch keine bestimmten
    Qualifikationen vorweisen. Es reicht uns aus, wenn ihr Texte
    wortwörtlich übersetzen könnt und notfalls auch etwas tricksen könnt.
    Denn Redewendungen wie z.B. "It ain't over till the fat lady sings"
    (Noch ist nicht aller Tage Abend) können wir nicht so einfach in das
    Deutsche übersetzen. Aber lasst euch auch nicht von dem Beispiel nicht
    entmutigen, wir helfen gerne weiter, wenn jemand nicht weis wie er
    einen bestimmten Satz übersetzen soll.




    Was muss ich tun um mitarbeiten zu dürfen?


    Du musst dich einfach nur im Forum anmelden und mir dort eine PN
    schreiben. (Noch fragen, dann kannst du auch im Notfall mir auch hier
    eine PN schicken!)




    Link zu Forum:


    Link








    mfg.


    glorin