Armeebuch "Horden des Chaos"

  • Auf warseer.com findet sich eine Zusammenstellung von Gerüchten oder Möglichkeiten über das neue Armeebuch. Datiert auf den 12. Februar 08 sind sie schon älter, aber anscheinend haben sie noch keinen Einzug hier gehalten...

    Sobald ich mehr Zeit habe, übersetze ich weiter. Falls das Interesse überhaupt besteht ;) und das nicht schon längst veraltet ist. Da ich mich eigentlich nicht wirklich sehr für das neue Chaos interessiere, zumindest im Hinblick auf die DE nicht ^^ mache ich das eigentlich nur um mein Englisch etwas zu prüfen... :rolleyes:
    daher wäre ich um ein paar Rückmeldungen, ob es überhaupt noch Sinn macht, das zu übersetzen, froh. Danke schonmal :D

    Saeros Tinuviel

    Externer Inhalt www.bilder-hochladen.net
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.

    6 Mal editiert, zuletzt von Saeros Tinuviel (2. Juli 2008 um 14:50)

  • Immer her mit der Kritik :D

    Hast natürlich recht scaary... Krieger wäre ja ein Warrior... War wahrscheinlich schon so benebelt vom Bücherstaub um mich herum, dass ich das nicht gerafft habe ^^

    Ich korrigier das noch schnell, und wenn ich Zeit habe übersetz ich morgen weiter...

    Saeros Tinuviel

    Externer Inhalt www.bilder-hochladen.net
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
  • Neue Plastik-Barbarenreiter sind scho von offizieller Seite bestätigt worden... standen im White Dwarf

    You have ruled this Galaxy for ten thousand years.
    Yet have little of account, to show for your efforts.
    Order. Unity. Obediance.
    We taught the Galaxy these Things.

    And shall do so again.
    XV XII XIV VI XII I

  • So, jetzt sollte das meiste übersetzt sein. Es können sich natürlich Fehler eingeschlichen haben (gerade auch weil ich das Chaos eigentlich nicht kenne), falls jemand welche bemerkt, einfach melden.

    Ausserdem möchte ich nocheinmal darauf hinweisen, dass die Gerüchte nicht sehr aktuell sind.

    Saeros Tinuviel

    Externer Inhalt www.bilder-hochladen.net
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
  • Naja, oki, also possessed bezieht sich in dem fall direkt auf den Namen.
    DIe heißen "possessed space marines".
    Oder im Deutschen kurz "Besessene (space Marines)"

    Also werden die sowas ähnliches wie Besessene kriegen ^^.

    Aber iss immer ne gute Übung sowas zu übersetzten.
    Wenn du langeweile hast, übersetzt die Geschichten aus den original ABs und vergleich dann, was für nen mist die originalübersetzer gemacht haben ;)

  • Mittlerweile gehen die Übersetzungen noch... ich erinnere mich Lebhaft an die Zeiten, als die Ultramarinen mit ihren Bolzengewehren auf die Jagd nach den Wortträgern gegangen sind... (gemeint sind Ultramarines und Word Bearers... glaube ich zumindest.)

    You have ruled this Galaxy for ten thousand years.
    Yet have little of account, to show for your efforts.
    Order. Unity. Obediance.
    We taught the Galaxy these Things.

    And shall do so again.
    XV XII XIV VI XII I

  • Die Seelentrinker und die Imperatorkinder oder die Todesgarde waren auch nich schlecht^^

    BY THE POWER OF GRAYSKULL!!!!!

    "Its named Kilt because we killed all who called it skirt!"

  • @ --Minotaur-ish: +1 WS and LD Minotaurisch: +1 KG und LD(?)[keine Ahnung was LD ist]


    LD ist meiner meinung nach die Abkürzung für Leadership (Führungsfähigkeit) kann man im Prinzip als Moralwert übersetzen.

    Einmal editiert, zuletzt von Thjall (3. Juli 2008 um 12:53)

  • Gehts ja Prinzipiell noch siehe oben
    Wir helfen Thjall nur beim Übersetzen ;)

    BY THE POWER OF GRAYSKULL!!!!!

    "Its named Kilt because we killed all who called it skirt!"

  • Fragt sich nur, was für die Bestien des Chaos dann noch großartig übrig bleibt. Kriegen die etwa die selben Auswahlen? Oder ganz neue Einheiten?

    (Ich nehm jetz mal von dem Gedanken Abstand, dass die ganz abgeschafft werden O.o )

    Ich sag das nicht, weil ich bösartig bin. Das kommt nur erschwerend dazu.