ich hab mal ne frage :
wie ist des denn jez mit dem seuchenmenetekel ?
macht die jez die einheit unnachgiebig oder unerschütterlich?
wo kann man das nachlesen?
Um schreiben oder kommentieren zu können, benötigst du ein Benutzerkonto.
Du hast schon ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmeldenHier kannst du ein neues Benutzerkonto erstellen.
Neues Benutzerkonto erstellenich hab mal ne frage :
wie ist des denn jez mit dem seuchenmenetekel ?
macht die jez die einheit unnachgiebig oder unerschütterlich?
wo kann man das nachlesen?
sorry habs noch nicht erst ab nächstes jahr fang ich die an
aber im englischen sind die unerschütterlich und im deutschen (soweit ich weiss) unnachgiebig
Im WD haben sies als unerschütterlich gespielt. Da das auch im Engl. AB steht würd ich mal sagen unerschütterlich.
Wart aber aufs erste Errata
wann genau kommt das errata?
im zweifelsfall immer die engl. regeln verwenden
Des is ja immer wieder das Problem, dass GW nicht in der Lage ist, vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen.
Apropos. wäre das nicht ein Thema fürs Skavenforum??
Des is ja immer wieder das Problem, dass GW nicht in der Lage ist, vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen.
Apropos. wäre das nicht ein Thema fürs Skavenforum??
Meistens sind die Regeln im übersetzten Armeebuch die korrekten, und im Zweifelsfall das englische verwenden ist Unsinn. Die englischen Codizes und Armeebücher sind ca 6 Monate vor dem Release bereits gedruckt, die anderssprachigen jedoch erst ca 4 Monate. Deswegen schaffen es last minute korrekturen meist in die Übersetzungen, während die erste auflage englischer Codizes falsch ist. Nur nebenbei: Der Seuchenmenetekel ist im italienischen Armeebuch ebenfalls "nur" unerschütterlich, afaik im französischen ebenfalls.
Meistens sind die Regeln im übersetzten Armeebuch die korrekten, und im Zweifelsfall das englische verwenden ist Unsinn.
Das ist ja mal absolut dummes Geseire, bspw. haben die Deppen das deutsche Dunkelelfen Armeebuch verhunzt (ASF Blutroter Tod, RdH etc) und dort habe sie absolut keine Fehler behoben, nur produziert. Das die Englischen nicht Fehlerfrei sind, ist klar, deshalb gibt es ja auch genügend FAQs.
Fakt ist das die Regeln bei der Entwicklung auf Englisch geschrieben und an die Tester ausgehändigt werden, somit fließen die Änderungen/Verbesserungen auf Englisch ein.