Dämonen des Chaos/Chaosdämonen

  • Ich glaube Rawes hat Recht sonst würden sie es wie am Anfang bei dem 2 Ergebniss wars glaub ich so schreiben All Models with Demon of xxx and/or Sign of xxxx (Friend or Foe).


    So haben sie es zumindest bei dem Instabilitäts Ding dort geschrieben.

    "I am the master of my fate. I am the captain of my soul."

  • Zitat

    Es inkludiert nur Krieger des Chaos mit dem Zeichen der gleichen Gottheit...


    eben nicht, siehe edit vom post vorher

  • Oh glorreiche Verwesung: Wirf einen W6 für jede nicht im Nahkampf gebundene Einheit auf dem Spielfeld, die mindestens einen Dämon des Tzeentch (oder min. ein Modell mit Mal des Tzeentch) enthält ODER EINE FEINDLICHE EINHEIT IST.


    Auch im englischen gibt es ein "oder". Und es ist wirklich nicht schwer ein solches "or" in einem Satz statt eines "and" zu verwenden wenn man darauf hinweisen möchte das sich ein "that" nur auf letzteren Teil des Satzes bezieht.


    Wenn es so gemeint ist wie du sagst (und durch den Wortlaut des Satzes lässt sich das nicht ableiten, sondern bestenfalls impizit annehmen "da sie sonst anders formuliert hätten"), ist das mal wieder ein Beispiel für ausgesprochen schlecht formulierte Regeln.

    Tinys Malkasten
    HE: ~20.000 Punkte .. (bin noch immer am Malen)
    O&G: ~10.000 Punkte .. (im Umbau)
    DL: ...~20.000 Punkte .. (im Aufbau)
    Bemalte Modelle (seit Oktober 2013): 503 (58.55%)

    Auf der Suche nach einer Zukunft für deine Miniaturen?
    Fantasy Battles: The 9th Age

  • Wenn das ein exaktes Zitat ist, dann stimmt es, ja, nur Dämonen werden betroffen. Ansonsten müsste hinter "gegnerische Einheit" ein Komma stehen. Ansonsten ist "gegnerische Einheit" bei diesem Satzbau tatsächlich an das Kriterium für 'befreundete Einheit' gekoppelt.

    You have ruled this Galaxy for ten thousand years.
    Yet have little of account, to show for your efforts.
    Order. Unity. Obediance.
    We taught the Galaxy these Things.

    And shall do so again.
    XV XII XIV VI XII I

  • ich finde das ist auslegungssache, warum schreibt man dann nicht einfach alle einheiten sondern macht diese trennung?

  • Also im Deutschen steht:


    Zitat: für jede gegnerische Einheit und jede befreundete Einheit auf dem Spielfeld, die einen oder mehrere Dämonen/Mal des blabala enthält"
    Ich denke, es geht hier wirklich nur um Dämonen...


    Quelle: http://www.tabletopwelt.de/for…p?p=4680245&postcount=575

    Ich glaube zwar, dass die Regel wirklich nur Einheiten mit Mal/Dämonenmal betrifft (was übrigens harter Tobak ist, da 2/3 der Ergebnisse des Chaossturms nicht gerade nett für Dämonen sind),


    aber ich halte die andere Interpretation zumindest für möglich.


    Denn: Der Relativsatz muss sich nicht zwangsläufig auf "jede gegnerische Einheit" beziehen.


    Fraglich ist auch: Warum schicken die Chaosgötter, die die Menschheit versklavt sehen wollen, einen Sturm, der fast immer nur die eigene Armee negativ beeinflusst?


  • Fraglich ist auch: Warum schicken die Chaosgötter, die die Menschheit versklavt sehen wollen, einen Sturm, der fast immer nur die eigene Armee negativ beeinflusst?


    Weil sie chaotisch sind?

    Nicht den Tod sollte man fürchten, sondern dass man nie beginnen wird, zu leben.
    Marcus Aurelius

  • Wenn sich der Relativsatz auf das erste Substantiv beziehen soll, würde man im deutschen eigentlich schreiben: "Für jede gegnerische und jede befreundete Einheit..." und nicht "Für jede gegnerische Einheit und jede befreundete Einheit, die...". Außerdem sollte es "enthalten" statt "enthält" heißen, wenn sich der Relativsatz auf beide Substantive bezieht.

  • es macht schon sinn das es sowohl gegnerische einheiten als auch die eigenen trifft...sieht man sich die tabelle an...


    2,3,4 sind negativ nur für dämonen
    5,6,8,9 sind negativ für beide armeen
    10,11,12 sind positiv nur für dämonen...


    macht also sinn...vorallem da man das immer in der dämonenschussphase tut, zumindest 40k und das fände ich grad bei relativ teuren modellen doch ziemlich arg wenn es zu 3/4 nur schlecht wäre...


    und das mit dem deutsch und der grammatik hab ich nicht ganz...durchschaut...erst nach mehrmaligem durchlesen^^ und im endeffekt sagst du ja das selbe...wenn man es nur auf dämoneneinheiten beziehen würde, bräuchte man nicht extra eine unterscheidung machen...

  • Ich muss gestehe dass ich es echt unfassbar finde dass Regeln geschrieben werden (recht zentrale Regeln eines AB) zu denen in den ersten Tagen ihres erscheinen seitenweise Diskussionen in diversten Foren entbrennen, wie man sie zu interpretieren hat.


    Es ist ja wirklich nicht so dass man das nicht klarer formulieren hätte können.


    Liest bei GW wirklich niemand die Regeln gegen?

    Tinys Malkasten
    HE: ~20.000 Punkte .. (bin noch immer am Malen)
    O&G: ~10.000 Punkte .. (im Umbau)
    DL: ...~20.000 Punkte .. (im Aufbau)
    Bemalte Modelle (seit Oktober 2013): 503 (58.55%)

    Auf der Suche nach einer Zukunft für deine Miniaturen?
    Fantasy Battles: The 9th Age

    • Offizieller Beitrag

    Wahscheinlich jemand, der sie schon kennt. Dann fällt dir so was nicht auf. Nur jemand, der die Absichten des Autors NICHT kennt, kann solche Fehler wirklich bemerken.


    Wobei ich mir bei der Formulierung recht sicher bin das es sich nicht nur um Dämonen handelt, sondern um DdT und alle Gegner.

  • Wobei ich mir bei der Formulierung recht sicher bin das es sich nicht nur um Dämonen handelt, sondern um DdT und alle Gegner.


    Ja - es liegt wie Rawes richtig ausgeführt hat - rein vom Balancing nahe...


    Aber das sagt ja noch nix...

    Tinys Malkasten
    HE: ~20.000 Punkte .. (bin noch immer am Malen)
    O&G: ~10.000 Punkte .. (im Umbau)
    DL: ...~20.000 Punkte .. (im Aufbau)
    Bemalte Modelle (seit Oktober 2013): 503 (58.55%)

    Auf der Suche nach einer Zukunft für deine Miniaturen?
    Fantasy Battles: The 9th Age

  • Fieser Tiny einfach in der Tabletopwelt auch mit meinem !!!Post die Diskussion entfachen wollen XDDD ^^


    Is echt schwierig bei der Regel vor allem da ich fürchte das meine Mitspieler sagen werden (in der Kampagne die wir spielen), nenenenenenenene das is so gemeint das das nur einheiten mit Mal trifft -.-. Und das wird bitter ^^

    "I am the master of my fate. I am the captain of my soul."

  • Nein, ich finde es auch im Satzbau logisch. Wahrsager führt das gut und richtig aus....


    Die deutsche Übersetzung ist als Referenz halt mehr als ungenügend ... und das englische Orginal ist nicht weniger umstritten.

    Tinys Malkasten
    HE: ~20.000 Punkte .. (bin noch immer am Malen)
    O&G: ~10.000 Punkte .. (im Umbau)
    DL: ...~20.000 Punkte .. (im Aufbau)
    Bemalte Modelle (seit Oktober 2013): 503 (58.55%)

    Auf der Suche nach einer Zukunft für deine Miniaturen?
    Fantasy Battles: The 9th Age

  • Die neuen Armeeboxen der einzelnen Chaosgötter sind ja teurer als die Boxen einzeln in der Summe kosten. Was soll das? Sowas gab es schon einmal; wenn sich jemand noch an den Speer des Sicarius erinnert. Diese Multibox hatte damals fast 50 € mehr gekostet als alles einzeln.

  • Die neuen Armeeboxen der einzelnen Chaosgötter sind ja teurer als die Boxen einzeln in der Summe kosten. Was soll das? Sowas gab es schon einmal; wenn sich jemand noch an den Speer des Sicarius erinnert. Diese Multibox hatte damals fast 50 € mehr gekostet als alles einzeln.

    Es ist egal ob du dir die große Box oder die Boxen einzeln kaufst. Du sparst nichts, zahlst aber auch nicht mehr ;).