OMG...nicht wirklich
Aber bist du sicher, dass das auch das deutsche Buch ist und nicht ein englisches Cover?
Um schreiben oder kommentieren zu können, benötigst du ein Benutzerkonto.
Du hast schon ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmeldenHier kannst du ein neues Benutzerkonto erstellen.
Neues Benutzerkonto erstellenOMG...nicht wirklich
Aber bist du sicher, dass das auch das deutsche Buch ist und nicht ein englisches Cover?
... wenn Armeebuch dahinter steht, ist es sicher kein englisches^^
Davon abgesehen scheint das in letzter Zeit allgemein so zu sein, dass weniger übersetzt wird. Soweit ich weis gibts inzwischen mehrere Bücher von Gotrek und Felix, die nicht ins Deutsche übersetzt wurden, aber schon vor ~3 Jahren rausgekommen sind.
Wäre sehr seltsam, ist aber zumindest möglich...
Ein weiterer Anhaltspunkt ist, dass ein GW Laden auf Facebook die "Wood Elves" angekündigt hat, und nicht Waldelfen, könnte aber auch daran liegen, dass sie nur den englishcen WD Weekly zu haben scheinen...
Manchen Leuten kann man es mit Übersetzungen eh nicht recht machen ("Oh mein Gott, Königsweg und Jon Schnee, was für eine furchtbare Übersetzung" -.-)
Aber Wood Elves - Armeebuch Warhammer ist schon unfreiwillig lustig
Ha, wenn mans so sieht gibts tatsächlich keine Waldelfen mehr. Vllt klingt der kleine Jimmy ja jetzt mehr wie ein Gangster wenn er auf dem Schulhof verdroschen wird weil er Wood Elves spielt, anstelle von Waldelfen.
Heh, Hood Elves.
Also zieht GW das Nicht-Übersetzen der Einheitennamen nun wirklich durch ... Naja.
Da werde ich mir doch lieber das Armeebuch gleich auf Englisch holen.
ich fürchte schlimmes wenn ich des deutsche WD cover seh...
eigentlich sollten alle deutschen spieler des ab kaufen und dann reklamieren - man hat ja schließlich ne deutsche ausgabe bestellt und nich so nen halbübersetztes ding
Ich findes es total doof... bei den Einheitennamen vielleicht noch verschmerzbar, aber selbst beim Armeenamen??? Finde ich einfach too much, bzw. zu wenig...
Das entäuscht und wundert mich dann doch...
Spricht halt alles imemr mehr für eine generelle europäisierung aus England, inklusive Namen... Praktischerweise müssen die dann nur einmal Einheitennamen und Namen von Charaktermodellen rechtlich schützen...
Nur seltsam, dass die erst mit Tau, Eldar, Dunkelelfen und co. genau nen anderen Weg gefahren sind und sogar bei den Zwergen noch so blieb...
Ist das etwa eine nue Sparmaßnahme von GW. Alle englischsprechenden Mitarbeiter, die das übersetzen könnten rauswerfen, oder was ist da los...?
Also ich finde das echt lächerlich, klar bestimmte Sachen, wie Eigennamen sollten in der Originalsprache bleiben, aber"Woodelves" und "Treeman".
Erinnert mich an die Schulzeit damals. Da hat mich mein Englischbuch in der 10. glaub ich war es, begrüßt mit"Welcome to english in the Oberstufe".
Aber back to topic. Der Release sagt bisher mir auf jeden Fall zu, und wenn es keine Elfen wären, könnte das eine interessante Armee für mich sein. Aber Elfen... neeeeee:D
Und auf der neuen Homepage von GW kann man sich nun auch die neuen WE ansehen: http://www.games-workshop.com/…toryId&qty=12&sorting=phl
Weiß einer, was das "all languages" zu bedeuten hat? Könnte eine erklärung für den Namen sein.
"All Language" bedeutet, dass du bitte deine Sprache bei der Bestellung auswählst.
Ich weiß gar nicht, was Ihr alle gegen diese Anglizismen habt.
Games Workshop will halt einfach fette styles kicken und die audience flashen! Haha, der musste sein, ich glaube die Beginners haben das mal von sich gegeben.
Ich finde gerade die Mischung gewöhnungsbedürftig: Wood Elves Armeebuch.
Vorstellbar auch die Kapitel: Wie painte ich meine Armee?/ warum Wood Elves collecten?;)/ Die History vom Wood Elves- Volk
Okay, dass macht natürlich Sinn. Da hätte ich auch selber drauf kommen können. Also immer noch keine Erklärung für den Namen. Möglicherweise gibt es bisher auch auf allen BIldern nur das englische Cover.
Genauso frage ich mich, warum alle Artikel die englischen Namen haben, obwohl die deutsche Sprache ausgewähllt ist. Man sieht, dass der Service und Support nun nicht mehr in den einzelnen Ländern ist.
wenn du mal die sprachen durchklickst siehts du dass sich auf dem bild der kleine schritfzug untendrauf (im deutschen warhammer-armeebuch) auch mitändert. also R.I.P. waldelfen. Es leben die WOOD ELVES...
wie man vieleicht merkt kann ich bei so nem mist leider nicht ernst bleiben. mein kopf will auch schon die ganze zeit die tischplatte näher kennenlernen.
edit: und wieso kosten ALLE ausgaben 39 euro nur die deutsche 40??? es is nur nen euro aber.... leck mich langsam sowas von am a.... GW!!! sorry irgendwie gehts grad mit mir durch.... wuuusaaaa
Bei den Artikelbeschreibungen sind die Einheitennamen auch nur mehr auf Englisch.
So, nachdem ich mir jetzt auch die 360° Bilder angesehen habe, muss ich doch sagen, dass mir eigentlich alles recht gut gefällt.
Mein armer Geldbeutel ...
Irgendwie bin ich gerade froh, dass ich mir bei "Skaven" keine Sorgen wegen einer Übersetzung machen muss (zumindest beim Cover)...
Sry für OT.
So .. einfach mal alles Bestellt ... vorerst aber nur immer 1 Packung/Model/stück .. erst mal anschauen .. dann eventuell nachbestellen
Der eine Euro ist dann wohl für die grandiose Übersetzung...
Was ein Quatsch, nix gegen englische Begriffe, aber dann doch alles...